Prof. dr. Katica Krešić: Hrvatski jezik je na udaru anglizama

HRVATSKI SLUŽBENI JEZIK
Prof. dr. Katica Krešić: Hrvatski jezik je na udaru anglizama

„Kao i ostali mali jezici u globalizacijskome vremenu, danas je i hrvatski jezik na udaru anglizama", kazala je prof. dr. Katica Krešić povodom obilježavanja dana kada je Hrvatski sabor, na prijedlog Ivana Kukuljevića 23. listopada, proglasio hrvatski jezik službenim u javnoj uporabi.

„Hrvatski je jezik u povijesti nailazio na različite nedaće. Poznata je stara paradigma o ugroženosti jezika. Jezični, politički i prostorni gospodari na ovim prostorima ostavljali su, naravno, tragove na hrvatski jezik. To su konkretno turski, njemački, mađarski, srpski i već duže vrijeme engleski“, naglasila je prof. Krešić.

I nakon davne 1843. i govora Ivana Kukuljevića u Saboru o opasnostima prisvajanja drugih jezika u naše jezikoslovlje susrećemo se s istom kulturom prihvaćanja tuđinskih inačica, posebice onih iz engleskog jezika. U modernom izričaju se vrlo često koriste engleske inačice koje čak i nemaju zamjenu u hrvatskom jeziku. Iz toga se može izvući paralela sa davnim vremenima kada su preferirani jezici bili njemački, mađarski, latinski i drugi.

„Engleski jezik ulazi u hrvatski javni i znanstveni medijski prostor i općenito se lako poseže za stranim riječima“, objasnila je Krešić, naglašivši kako uz te vanjske postoje i unutarnje opasnosti za hrvatski jezik koje je teže prepoznati. „Pokazuju nam kakav je odnos govornika prema vlastitom jeziku, stanje jezične kulture, interes za uporabu standardnog jezika i slično.“

Hrvatski medijski prostor danas se sve više trudi poboljšati stanje i korištenje hrvatskoga standardnoga jezika, ali u moru portala i potrebe za brzinom više nego kvalitetom hrvatski jezik često biva zanemaren.

Profesorica ističe kako su raznovrsni jezični prilozi, sadržaji o jezičnoj povijesti, jezični savjeti, obilježavanja važnih nadnevaka u svezi s hrvatskim jezikoslovljem važni za podizanje jezične kulture i svijesti o važnosti materinskoga jezika.

„Svakako bi i lektorski poslovi u medijima bili od posebne važnosti, kao i povremeni seminari, predavanja važna za praćenje promjena u pravopisnoj i jezičnoj normi. Na tome treba raditi“, istaknula je Krešić.

Što se tiče korištenja hrvatskoga jezika među samim studentima, profesorica ističe zadovoljstvo uporabom hrvatskoga jezika u samoj nastavi, iako je zamjetno kako u njihovoj međusobnoj komunikaciji uz žargon prevladava i zavičajni idiom.

Ania Pehar

Uredništvo zadržava pravo cenzure u slučaju govora mržnje ili nepristojnog i neprikladnog govora.

Anketa

Koji medij najčešće pratite?

Mišljenje

Studentski radio Live streaming
KLIKNI I
SLUŠAJ
The current song is not available
Studentska
televizija
(youtube
channel)
Studentski
prilog
večernjeg
lista

Vrijeme u Mostaru

Weather in

  • Vedro
  • Temperature: 13°C